Лорика плюмата (лат. lorica plumata) — древнеримский чешуйчато-кольчужный доспех. Название связано со словом plūma («перо») и дословно означает «перистый панцирь» — из-за сходства его вытянутых пластин с рёбрами посередине с птичьими перьями. Впервые этот термин употребил Марк Юниан Юстиний в описании доспехов парфян: "Munimentum ipsis equisque loricae plumatae sunt, quae utrumque toto corpore tegunt". Это можно перевести как "лорика плюмата — броня конника и его коня, закрывающая все тело". Также у Силия Италика, римского автора I века н.э., есть пассаж, где описана броня консула Фламиния накануне битвы у Тразименского озера: "он надел свой доспех: кольчугу, к которой крепилась железная чешуя, перемежающаяся золотом".
Крайне немногочисленные находки остатков подобного доспеха датируются от 60-х годов н.э. до последних десятилетий второго века н.э. и подтверждают слова Силия Италика — чешуйки приклепаны к кольчужному полотну под ними, а не скреплены проволокой или шнурами через отверстия в самих чешуйках, как в обычной лорике сквамате. Подобная конструкция дала этой броне ещё одно имя в среде современных историков — Lorica Hamata Squamataque.
Малый размер как чешуек, так и скрепляющих их колец (весьма трудоёмких в производстве по сравнению с кольцами и чешуйками обычных хамат и сквамат) в сочетании с малым количеством находок и упоминанием этой брони в паноплии римского консула позволяет предположить, что лорика плюмата была крайне дорогостоящей и статусной вещью, позволить которую себе могли только старшие офицеры римской армии. Несмотря на предполагаемую статусность современные исследователи считают лорику плюмату полноценным боевым доспехом, апеллируя как к тому факту, что все археологические находки остатков плюмат были сделаны в том же контексте, что и остатки более традиционных доспехов (военные лагеря и поля сражений), а также к высоким защитным свойствам современных реконструкций подобной брони.
1) Martijn A. Wijnhoven. Lorica Hamata Squamataque: A study of Roman hybrid feathered armour