LEG·X·FRET
Make Roma Great Again
ru | en

Вал Адриана

Мыслевцев А.С.

Вал Адриана - крупнейший сохранившийся памятник римской границы в Британии. Его начали строить после прибытия императора Адриана в провинцию в 122 году н.э.; линия укреплений протянулась через Северную Англию от района нынешнего Уоллсенда на Тайне до берегов Солуэй-Ферта. Название «вал» условно: речь идет не об одной стене, а о системе из каменной и дерновой стены, северного рва, милевых замков, башен, фортов, военной дороги, южного Vallum, гражданских поселений, кладбищ и хозяйственных зон.

Памятник важен не только длиной. Он показывает, как Рим превращал границу в обитаемый ландшафт: здесь совмещались контроль проходов, гарнизонная служба ауксилий, строительство, снабжение, торговля, местные культы и жизнь семей при фортах. Поэтому Вал Адриана лучше понимать как пограничный район, где стена была лишь самым заметным элементом сложной инфраструктуры.

Карта расположения: Вал Адриана. Точка отмечает место античного памятника или основного археологического комплекса.Карта расположения: Вал Адриана. Точка отмечает место античного памятника или основного археологического комплекса.
Хаузстедс (Vercovicium), римский форт на линии Вала Адриана. Современный вид раскопанных построек.Хаузстедс (Vercovicium), римский форт на линии Вала Адриана. Современный вид раскопанных построек.

Линия укреплений

Общая длина линии составляла около 80 римских миль. На востоке стена в основном строилась из камня, на западе ранние участки были дерновыми и позднее перестраивались; в разных секторах ширина, материал и сохранность заметно различаются. Севернее стены шел ров, а южнее находился Vallum - большой земляной рубеж, который, вероятно, помогал контролировать пространство за линией укреплений и движение к гарнизонной зоне.

Через каждую римскую милю ставился небольшой укрепленный пункт - milecastle, а между соседними милевыми замками обычно располагались две башни. Эта регулярная сетка важна сама по себе: Вал был не просто препятствием, а системой наблюдения, проходов, сигналов и перемещения вдоль линии. Стена не отрезала Британию от мира за ней полностью; она создавала места, где движение становилось заметным, проверяемым и управляемым.

Сама трасса учитывала рельеф. В одних местах она использовала естественные высоты, в других требовала насыпи, рва, ворот и подводящих дорог. Поэтому современные участки Вала выглядят по-разному: где-то видна драматичная линия на скалах, где-то - низкие фундаменты, а где-то археологу приходится восстанавливать план по рвам, камню, надписям и старым раскопкам.

Staffordshire Moorlands Pan: эмалированная бронзовая чаша II века н.э. с названиями фортов западного сектора Вала Адриана и формой имени Val[l]i Aeli.Staffordshire Moorlands Pan: эмалированная бронзовая чаша II века н.э. с названиями фортов западного сектора Вала Адриана и формой имени Val[l]i Aeli.
Адрианова строительная надпись из форта Морсби: работу выполнил XX легион Valeria Victrix. 128-138 годы н.э.; British Museum.Адрианова строительная надпись из форта Морсби: работу выполнил XX легион Valeria Victrix. 128-138 годы н.э.; British Museum.

Форты и гарнизоны

До строительства стены север Британии уже имел военную инфраструктуру, прежде всего Станегейтскую дорогу и форты южнее будущей линии. Адриановская система не просто добавила стену к старой дороге: часть крупных фортов была включена в саму линию или поставлена рядом с ней. Хаузстедс, Честерс, Бердосвальд, Сегедунум, Карлайл и другие пункты нужно рассматривать вместе с милевыми замками, башнями, дорогами, банями, складами и поселениями.

Гарнизоны Вала были преимущественно вспомогательными частями. Здесь служили пехотные, кавалерийские и смешанные подразделения из разных областей империи. Надписи и рельефы показывают конкретные части и людей: cohors I Hamiorum с сирийскими лучниками, ала и когорты с собственными командирами, посвящения богам, строительные надписи легионов и надгробия солдат. Поэтому Вал нельзя описывать как безличную «римскую стену»; это место, где общеимперская армия становилась локальным обществом.

Легионеры играли особенно важную роль на этапе строительства. Они возводили участки стены, ворота, дороги и форты, оставляя надписи о выполненной работе. Ауксилии затем несли повседневную службу: наблюдали, охраняли проходы, сопровождали движение, поддерживали связь между фортами и участвовали в местной экономике.

Рельеф с лучником из cohors I Hamiorum, найденный в Хаузстедсе на Валу Адриана. Первая половина II века н.э.; пример изобразительного источника по ауксилиям Британии.Рельеф с лучником из cohors I Hamiorum, найденный в Хаузстедсе на Валу Адриана. Первая половина II века н.э.; пример изобразительного источника по ауксилиям Британии.

Гражданская среда

У фортов существовали vici - гражданские поселения с лавками, мастерскими, жильем, местами культа и кладбищами. Они связывали гарнизон с местной экономикой: поставками зерна, скота, кожи, металла, керамики, топлива и услуг. Рядом с военной линией жили торговцы, ремесленники, семьи солдат, рабы, освобожденные, местные жители и приезжие из других областей империи.

Повседневные находки важны не меньше каменной стены. Обувь, посуда, фибулы, игровые кости, инструменты, детали конского снаряжения, таблички с письмами и мелкие посвящения показывают реальную жизнь пограничья. Они отвечают на вопросы, которые не видны по плану стены: что ели, как ремонтировали снаряжение, где покупали вещи, какие боги были важны в доме и форте, как женщины и дети присутствовали в военном ландшафте.

Особенно ценны комплексы с хорошим контекстом. Виндоландские таблички дают повседневный язык писем, Корбридж - военные и складские находки, Арбея - снабжение и морскую логистику, Сегедунум - восточную оконечность линии. Вал Адриана объединяет такие пункты в одну систему, но каждый из них имеет собственную археологическую роль.

Кальцеи, найденные возле Вала Адриана. Британия, II век н.э.; пример повседневного археологического материала пограничной зоны.Кальцеи, найденные возле Вала Адриана. Британия, II век н.э.; пример повседневного археологического материала пограничной зоны.

Изображения, надписи и предметы

Изобразительные и письменные источники по Валу не сводятся к общим видам стены. Рельеф лучника из Хаузстедса важен потому, что связывает конкретный гарнизон с визуальным образом вооружения и этнической памяти части. Строительная надпись показывает, кто выполнял работы и как императорская власть фиксировалась в камне. Staffordshire Moorlands Pan и другие сосуды с названиями фортов показывают, что линия Вала могла становиться узнаваемым объектом памяти и даже сувенирным образом.

Надписи на алтарях и камнях позволяют видеть религиозную сторону границы. Солдаты и офицеры ставили посвящения Юпитеру, Марсу, Митре, местным богам, нимфам, богиням-матерям и императорской власти. Такие предметы показывают не только религию, но и социальные связи: кто сделал посвящение, какую должность занимал, в каком форте служил и какой культ считал уместным для своей просьбы или благодарности.

Поэтому материал Вала особенно хорошо работает как совокупность: стена дает линию, форт - план службы, надпись - имя и дату, рельеф - образ, а повседневная вещь - масштаб человеческой жизни.

Этапы и позднее использование

Вал Адриана существовал не один строительный сезон и не одну военную эпоху. Нужно различать адриановскую фазу, перестройки II века, связь с Антониновым валом в Шотландии, изменения III-IV веков, позднеантичное использование и современные реставрации. Когда римляне продвинулись к Антонинову валу, Адрианова линия не исчезла навсегда; позже она вновь стала главным северным рубежом.

В III-IV веках менялись гарнизоны, административные условия и характер угроз. Некоторые форты продолжали жить, другие перестраивались или сокращались, гражданские поселения меняли форму. После ухода римской администрации камень Вала использовали повторно, а средневековые и новые поселения включали его материал в собственные постройки. Современный вид памятника - результат древнего строительства, поздней разборки, раскопок, охраны наследия и туристического маршрута.

Отдельную находку с Вала нельзя автоматически переносить на любой римский лагерь или на весь период Империи. Надежнее работают сочетания: сектор стены, датированный слой, связанный форт, публикация раскопок, музейная атрибуция и сопоставимые комплексы вроде Виндоланды, Корбриджа, Арбеи и Сегедунума.

Краткая хронология

Схожие темы

Литература

Галерея
Вал Адриана: Dedication slab for the Emperor Caesar Trajan Hadrian Augustus, father of his country,...; предмет материальной культуры или музейная находка, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.Вал Адриана: Dedication slab for the Emperor Caesar Trajan Hadrian Augustus, father of his country,...; предмет материальной культуры или музейная находка, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.
Вал Адриана: (The line of) Hadrian's Wall near Shield on the Wall - geograph.org.uk - 592782; предмет материальной культуры или музейная находка, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.Вал Адриана: (The line of) Hadrian's Wall near Shield on the Wall - geograph.org.uk - 592782; предмет материальной культуры или музейная находка, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.
Вал Адриана: Funerary Inscription for G.V.Tullus carvoran; предмет материальной культуры или музейная находка, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.Вал Адриана: Funerary Inscription for G.V.Tullus carvoran; предмет материальной культуры или музейная находка, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.
Вал Адриана: (The site of) Roman Portgate - geograph.org.uk - 1234715; археологический вид, находка или музейный контекст, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.Вал Адриана: (The site of) Roman Portgate - geograph.org.uk - 1234715; археологический вид, находка или музейный контекст, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.
Вал Адриана: Hadrians Wall with Weedkiller; археологический вид, находка или музейный контекст, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.Вал Адриана: Hadrians Wall with Weedkiller; археологический вид, находка или музейный контекст, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.
Вал Адриана: Beacons lit along Hadrians Wall (geograph 4917923); археологический вид, находка или музейный контекст, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.Вал Адриана: Beacons lit along Hadrians Wall (geograph 4917923); археологический вид, находка или музейный контекст, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.
Вал Адриана: Milecastle 39 on Hadrian's Wall; археологический вид, находка или музейный контекст, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.Вал Адриана: Milecastle 39 on Hadrian's Wall; археологический вид, находка или музейный контекст, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.
Вал Адриана: (A very small part of) Hadrian's Wall - geograph.org.uk - 837908; археологический вид, находка или музейный контекст, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.Вал Адриана: (A very small part of) Hadrian's Wall - geograph.org.uk - 837908; археологический вид, находка или музейный контекст, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.
Вал Адриана: (The line of) Hadrian's Wall - Westgate Road - geograph.org.uk - 911786; археологический вид, находка или музейный контекст, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.Вал Адриана: (The line of) Hadrian's Wall - Westgate Road - geograph.org.uk - 911786; археологический вид, находка или музейный контекст, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.
Вал Адриана: Hadrianic inscription from the fort of Moresby along Hadrian's Wall recording the compl...; предмет материальной культуры или музейная находка, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.Вал Адриана: Hadrianic inscription from the fort of Moresby along Hadrian's Wall recording the compl...; предмет материальной культуры или музейная находка, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.
Вал Адриана: Stone relief with Mithras emerging from the cosmic egg, from Housesteads, CIMRM 860, Gr...; предмет материальной культуры или музейная находка, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.Вал Адриана: Stone relief with Mithras emerging from the cosmic egg, from Housesteads, CIMRM 860, Gr...; предмет материальной культуры или музейная находка, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.
Вал Адриана: Inscription dedicated to Emperor Antoninus Pius by the Sixth Legion, who carried out bu...; предмет материальной культуры или музейная находка, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.Вал Адриана: Inscription dedicated to Emperor Antoninus Pius by the Sixth Legion, who carried out bu...; предмет материальной культуры или музейная находка, связанный с памятником, римский период или локальный археологический контекст.

Интересна античность не только в текстах? Присоединяйтесь к Legio X Fretensis или посмотрите направления реконструкции клуба.